贵港港北找小妹全套服务包夜服务多少钱

外媒:美国(有)军方背景的公司在500多款应(用)中(植)入(跟)踪(软)件

  • 时间:
  • 浏览:65326

贵港港北哪里有小妹服务十薇信811154339贵港港北【+V信:811154339】全,天,候,服,务,【+V信:811154339】十,五,分,钟到半小时左右,我,们,一,定,能,送,到 外媒:美国(有)军方背景的公司在500多款应(用)中(植)入(跟)踪(软)件

【微信:811154339大幂幂】贵港港北找小姐按摩电话【微信:811154339大幂幂】贵港港北找小姐保健按摩服务【微信:811154339大幂幂】《贵港港北小姐信息》【微信:811154339《贵港港北找小姐特殊服务电话》【微信:811154339《贵港港北小姐服务》【微信:811154339《贵港港北找小姐服务》《贵港港北找酒店宾馆小姐微信服务电话》【微信:811154339《贵港港北找小姐》【微信:811154339《贵港港北哪个酒店有小姐》微信【微信:811154339《贵港港北哪个宾馆有小姐》微信一【微信:811154339《贵港港北哪条街有小姐》《贵港港北找小姐服务》微信一【微信:811154339《贵港港北小姐服务方式》【微信:811154339《贵港港北红灯区在哪里》微信一【微信:811154339《贵港港北小姐陪游》贵港港北小姐包夜电话TEL:【微信:811154339】十五分钟我们一定能送到您指定的酒店,我会所服务人员均为兼职人员微信:【微信:811154339小甜甜】,上岗前经过职业培训,定期进行身体检查我们以质量第一、安全第一信用第一的生意理念,打造完美都市夜生活??无论您喜欢何种类型,我们都能满足您的要求???

  外(媒)(惊)(曝):(美)国有军方背景(的)(公)司(在)500多(款)(应)用中植(入)跟踪软件,涉及数亿(用)户 | 外媒说

  (果)然是满(嘴)道德仁义,一肚子见不得人(的)“猫腻”。

  近日,美国频频借国(家)(安)全、信息泄露之(名),行(打)(压)中国科技企业之实。谁想这贼喊捉(贼)的旧把(戏),却因为一家背(景)非常特(殊)的美国小公司,彻底暴露了。

  当地时间8月7日,《华尔街日报》(报)道称,(一)家(与)美国(国)防和情报界有联系的(美)国小公司,已经将(其)软件植入到超过500款(移)动应用程序中,使(其)能够(追)(踪)全球数亿用户的位(置)数据。

  报(道)称,私(营)公司买(卖)(位)(置)(数)(据)的情(况)虽不在少(数),但与美(国)国(安)机(构)密切(相)关(的)企业(直)接收集此类(数)(据),这是不寻(常)的。

  Many private-sector companies in the advertising and marketing world buy and sell geolocation data, sometimes reselling it to government agencies or contractors. But the direct collection of such data by a business closely linked to US national security agencies is unusual。

  这(家)(位)于弗吉(尼)亚州的美(国)小公司名叫Anomaly Six,(由)两名有情报(背)景的美国退伍军人创办。

  名不(见)经传的小公(司)为何能掀(起)风浪,其到底是做什么生意的,(不)如一(起)来看看↓↓

  (该)(公)(司)营销材料中(介)(绍)(称),他们能够从500多(个)应用(程)序中提取(位)置数据,且其中一部(分)数(据)是通过其(直)(接)植入(到)(应)用里的(软)件开发(工)具包获(取)(的)。

  Anomaly Six LLC a Virginia-based company founded by two US military veterans with a background in intelligence, said in marketing material it is able to draw location data from more than 500 mobile applications, in part through its own software development kit, or SDK, that is embedded directly in some of the apps。

  如果消费(者)允许(包)含(该)(软)件的(应)(用)程(序)访问手机的GPS(坐)标,该(公)司就可(以)通过SDK获得(手)机(的)位置信(息)。

  An SDK allows the company to obtain the phone's location if consumers have allowed the app containing the software to access the phone's GPS coordinates。

  公司如(何)盈(利)(呢)?Anomaly Six这(样)(的)SDK制造商,出售消费者数据,以此牟(取)(暴)利。然后分一大笔(给)应用程序发行商。

  美(国)用户和消费者隐私(数)据被卖,他(们)(知)道么?显然答案是否定的。美(国)(大)多(数)隐私条款都不会(披)露应用程序中是否嵌套了SDK工具包这样的信息。

  据《(华)尔街日报》(报)道,Anomaly Six公司与哪些应用程序合作尚(不)清楚,(该)公司(以)保密(协)(议)为由拒绝置评。在商业(数)据销售(领)域,数据(公)司和应用程序开发商之间的(合)作关(系)通常是严格保密的(商)业(秘)(密)。

  The partnerships between data brokers and app makers are typically closely held trade secrets within the world of commercial-data sales。

  明目张胆(买)(卖)(数)(据)位置,天天把(用)户隐私、国家安全挂在嘴(边)(的)美(国)政(府)(不)管么?

  (据)《华(尔)街(日)报》(报)道,美(国)(这)方(面)的规定(少)(之)又(少),就(像)(是)“拓荒(前)之(美)国西(部)”。

  According to interviews with numerous people in the industry, there is little regulation in the US about the buying and selling of location data, leading to what one industry veteran called "the Wild West"。

  不仅(不)(管),还涉事其(中)。

  《(华)(尔)街日报》称,在许多美国政府部(门)(看)(来),联邦(机)(构)从广告中获取移动数据是(合)法(的),已有多个(联)邦执法机(构)正在(将)这类(数)据用于刑(事)(执)法,而许多美国军(事)和情(报)机构(也)(在)获取这类数(据)。

  Anomaly Six(与)美国政(府)的关系(如)何被(暴)露的

  Anomaly Six(原)本高(度)隐(秘),为何能暴露呢?(原)因(居)然像极(了)(狗)血电(视)(剧)(里)的桥段。

  Anomaly Six(其)(实)并(不)(是)第一家干数(据)买卖的公(司),(也)(不)是(最)先跟美国(军)方合作的公(司)。该公司的(两)位创始(人)2018年从一家名为Babel Street的公(司)离职,开始抢“老东家”的生意。(终)于,(被)“老东家”(告)(上)了法庭。

  The two founders of Anomaly Six formerly worked for Babel Street and left in 2018, according to the lawsuit。

  《(华)尔街日报》(在)文(章)中(兴)(奋)地(写)(道):“Babel Street两(年)前对Anomaly Six及其创始人(提)起(的)诉讼为我们提(供)(了)一个窗口,让(我)们得以一(窥)这(个)(竞)(争)激烈、高(度)隐秘的市场,即把用户数据(作)为产品提(供)给(美)国政府。”

  A lawsuit filed by Babel Street two years ago against Anomaly Six and its founders offers a window into the competitive and largely secretive market of providing consumer location products to the US government。

  据悉,Anomaly Six(的)创(始)人,美国前陆(军)反间谍官(员)布兰登·(赫)夫(Brandan Huff)曾负责处理Babel Street与国防部(的)关系,还(为)许(多)其他国(防)承(包)商工作过。法庭记录显示,另一位(创)始(人)(名)叫杰(弗)里·海因茨(Jeffrey Heinz)也曾在(美)国陆军(服)役,负(责)(处)(理)Babel Street与(司)法部、美国网(络)(司)令部、民间联邦机构和情(报)机构的关系。

  Brandan Huff, a former Army counterintelligence officer, had managed Babel Street's relationship with the Defense Department and had also worked for numerous other defense contractors. The other, Jeffrey Heinz, was also previously in the U.S. Army and had managed Babel Street's relationships with the Justice Department, US Cyber Command, civilian federal agencies and the intelligence community, court records show。

  Babel Street有一款名(为)“Locate X”的(产)品,主要功能包括(从)消费(者)应用程序中提取(数)百万用户的(位)(置)记录。

  (根)据Babel Street的诉讼,Anomaly Six(的)(这)两位创始人辞职(后),(开)始着手开发一款与该(公)(司)竞争的产品。Anomaly Six公司(拒)绝对这起诉讼发表评论。这起诉(讼)已于去年(庭)(外)和(解)。

  要不是鱼死网破、诉诸公堂,外界几乎很难知道这些消(息)。

  (根)(据)《华尔街日报》(看)到的合(同)和用户协议,Babel Street没有(公)开宣传“Locate X”,甚(至)约束客户和使用者(对)其进行保密。

  Babel Street doesn't publicly advertise Locate X and binds clients and users to secrecy about even its existence, according to contracts and user agreements reviewed by the Journal。

  根(据)(法)(庭)(记)(录),按照美国政府官员意(见)开(发)的“Locate X”被美国(军)事情(报)(部)(门)广泛(使)用,(他)(们)致力于收集“开源”情报,即(从)公开来源获(取)的信(息)。美(国)联邦合同(数)(据)显示,Babel Street还(与)美国国土安全部、美国司法(部)和许(多)(其)(他)(民)间机(构)签订了合同。

  Developed with input from US government officials Locate X is widely used by military intelligence units who work on gathering "open source" intelligence, or information taken from publicly available sources。

  Babel Street also has contracts with the Department of Homeland Security, the Justice Department, and many other civilian agencies, federal contracting data shows。

  Anomaly Six和Babel Street这(两)家公司都(跟)美国(政)府有(千)(丝)万缕(的)(联)系。

  根据法庭记录和采访显示,Anomaly Six (创)始人职业(生)涯(的)大部(分)时间都与美国国家安(全)机构(密)切合作。

  Anomaly Six was founded by defense-contracting veterans who worked closely with government agencies for most of their careers and built a company to cater in part to national-security agencies, according to court records and interviews。

  《(华)尔街日报》记者在一份(美)国军(方)文件中,看(到)了(官)员对该公司强大数据收集能力的描(述):

  “Anomaly Six(是)一家退役(军)(人)拥有的小(型)(企)业,(对)来自移(动)设备的位(置)数据进行处理和可视化,用于(分)析和洞察,”“我们利用来自(大)量第一手资源(的)详(细)位置数据,为团(队)、(行)(为)和模式提供洞察。

  "Anomaly Six is a veteran-owned small business that processes and visualizes location data sourced from mobile devices for analytics and insights," the company said in response to questions for this article. "We leverage detailed location data from numerous first-party sources to provide insights into groups, behaviors, and patterns."

  美(国)政(府)拿着手机(用)户(数)据能做什么?

  虽然Babel Street(和)Anomaly Six的一波内斗,只暴露出(美)(国)信息监(控)的冰山一角,但我(们)可以大概看到(美)国背后这些(公)(司)到(底)在(干)什么。

  据悉,Babel Street和Anomaly Six的产(品)(综)合各(种)情报(收)集方式,将以相对传(统)的(方)式收集到的情报与(社)交媒体(数)据、卫星图像和私营部门(的)消费者数据结合起(来)。

  (各)类信(息)整(合)后,(汇)集成所谓的“生(活)模式”分(析),这样就(可)以对潜在情(报)目标(的)习(惯)和行为(有)更充分的了解,(进)而(为)预测他们未来(的)行为提供可能性。

  从(应)用程(序)中提取的数据(中),每(部)手机(通)常都有一个(字)母数(字)(标)识符,该标识符(与)手机所有(者)的姓名(没)有关联。(但)(是)随着手(机)(使)用(时)间推移,可以(让)分析人(员)推断出它(的)所有权——例如,手机在(晚)上的(位)(置)和(晚)上可能是手机拥(有)者(居)住的地方。

  In the data drawn from apps, each cellphone is typically represented by an alphanumeric identifier that isn't linked to the name of the cellphone's owner. But the movement patterns of a phone over time can allow analysts to deduce its ownership—for example, where the phone is located during the evenings and overnight is likely where the phone-owner lives。

  《华(尔)街日报》(上)个月就报(道)过,作为(美)国陆军(项)(目)的一(部)分,学术(研)(究)人员使用Babel Street的软件(能)够监控到俄罗斯(军)事(设)施中设备的移动情况。

  A group of academic researchers using Babel Street's software were able to monitor the movement of devices at Russian military facilities as part of a project for the US Army, the Journal also reported last month。

  手机(用)户根本不知(道),当(他)们安装天气应用(程)序、(游)戏或任(何)其他看似无(害)(的)应用(程)序(时),(他)们的私人位置数(据)将被(收)集、出售(和)分析。

  这(些)年来,(要)说“网(络)(窃)密”,美国敢说(第)二,没(人)(敢)说第(一)。

  “(方)程式”(和)“索伦之眼”(等)(高)(威)(胁)(组)(织),后(台)是(美)国;(曾)在世(界)掀起轩然(大)(波)的“棱(镜)门”事件,始作俑者(是)(美)(国);动辄对他(国)发(动)“网络(战)”的,还是(美)(国)……(如)今500多款(应)(用)(中)(植)入跟(踪)软件,美国(军)方依旧脱不了关系。

  正如《中国日报》驻(欧)盟分(社)(社)(长)陈(卫)华在一条热评推文中写(道)(的):(美)(国)APP监控着全世(界)。

【编辑:朱延(静)】

【编辑:火麻仁瘦肉汤网】